
Train Global Teams in Any Language
Train Global Teams in Any Language
Train Global Teams in Any Language
Vozo helps L&D teams localize training videos into 110+ languages with AI dubbing, lip sync, subtitles, and on-screen text translation — all from a single upload. No re-recording. No production agency.
Vozo helps L&D teams localize training videos into 110+ languages with AI dubbing, lip sync, subtitles, and on-screen text translation — all from a single upload. No re-recording. No production agency.
Vozo helps L&D teams localize training videos into 110+ languages with AI dubbing, lip sync, subtitles, and on-screen text translation — all from a single upload. No re-recording. No production agency.
Vozo helps L&D teams localize training videos into 110+ languages with AI dubbing, lip sync, subtitles, and on-screen text translation — all from a single upload. No re-recording. No production agency.
110+
110+
110+
Language & Dialects
Language & Dialects
Language & Dialects
30x
30x
30x
Faster Delivery
Faster Delivery
Faster Delivery
Up to 90%
Up to 90%
Up to 90%
Lower Production Costs
Lower Production Costs
Lower Production Costs
Trusted by 7M+ creators and companies in 40+ countries.


































Trusted by 7M+ creators and companies in 40+ countries.


































Trusted by 7M+ creators and companies in 40+ countries.


































Trusted by 7M+ creators and companies in 40+ countries.


































Trusted by 7M+ creators and companies in 40+ countries.


































Trusted by 7M+ creators and companies in 40+ countries.





































The Old Way vs. Vozo
The Old Way vs. Vozo
The Old Way vs. Vozo
Traditional workflow
Traditional workflow
Re-record every course for each language.
Re-record every course for each language.
Hire translators, studios, and voice actors per version.
Hire translators, studios, and voice actors per version.
On-screen text needs source files and a design team to redo.
On-screen text needs source files and a design team to redo.
Inconsistent terminology across vendors and languages.
Inconsistent terminology across vendors and languages.
Approvals scattered across emails and external vendors.
Approvals scattered across emails and external vendors.
Months per language, per course.
Months per language, per course.
With Vozo
With Vozo
One upload covers dubbing, subtitles, lip sync, and on-screen text.
One upload covers dubbing, subtitles, lip sync, and on-screen text.
AI voice cloning preserves the original instructor's voice.
AI voice cloning preserves the original instructor's voice.
Use Visual Translate to translate all on-screen text — no editable project files required.
Use Visual Translate to translate all on-screen text — no editable project files required.
Keep terminology consistent across all languages with Glossary.
Keep terminology consistent across all languages with Glossary.
Translate, edit, and approve in one platform with no vendor handoffs.
Translate, edit, and approve in one platform with no vendor handoffs.
Launch new language versions in days, not months.
Launch new language versions in days, not months.
With Vozo
One upload covers dubbing, subtitles, lip sync, and on-screen text.
AI voice cloning preserves the original instructor's voice.
Use Visual Translate to translate all on-screen text — no editable project files required.
Keep terminology consistent across all languages with Glossary.
Translate, edit, and approve in one platform with no vendor handoffs.
Launch new language versions in days, not months.
Training Scenarios
Training Scenarios
Built for Every Type of Training Video
Built for Every Type of Training Video
Built for Every Type of Training Video
From instructor-led courses to software walkthroughs, Vozo supports a wide range of modern training content.
From instructor-led courses to software walkthroughs, Vozo supports a wide range of modern training content.
From instructor-led courses to software walkthroughs, Vozo supports a wide range of modern training content.
Instructor-Led Training
Dub and lip sync presenter-led training while preserving the instructor's original tone, pacing, and delivery so learners stay engaged in any language.
Webinars
Onboarding
Leadership Training
Instructor-Led Training
Dub and lip sync presenter-led training while preserving the instructor's original tone, pacing, and delivery so learners stay engaged in any language.
Webinars
Onboarding
Leadership Training
Instructor-Led Training
Dub and lip sync presenter-led training while preserving the instructor's original tone, pacing, and delivery so learners stay engaged in any language.
Webinars
Onboarding
Leadership Training
Slide-Based Courses
Translate and replace text directly inside training videos, with all layouts, animations, and timing fully preserved. No source files or original slides required.
E-Learning
Certifications
Compliance Training
Slide-Based Courses
Translate and replace text directly inside training videos, with all layouts, animations, and timing fully preserved. No source files or original slides required.
E-Learning
Certifications
Compliance Training
Slide-Based Courses
Translate and replace text directly inside training videos, with all layouts, animations, and timing fully preserved. No source files or original slides required.
E-Learning
Certifications
Compliance Training
Screencasts & Software Tutorials
Replace the original voiceover with a dubbed version, then automatically adjust pacing and timing to keep audio and visuals in sync.
SaaS Onboarding
IT Training
Product Education
Screencasts & Software Tutorials
Replace the original voiceover with a dubbed version, then automatically adjust pacing and timing to keep audio and visuals in sync.
SaaS Onboarding
IT Training
Product Education
Screencasts & Software Tutorials
Replace the original voiceover with a dubbed version, then automatically adjust pacing and timing to keep audio and visuals in sync.
SaaS Onboarding
IT Training
Product Education
Specialized & High-Stakes Training
Keep critical terminology accurate across every language with customizable glossaries and a built-in human review workflow.
Compliance
Medical
Legal
Operational Training
Specialized & High-Stakes Training
Keep critical terminology accurate across every language with customizable glossaries and a built-in human review workflow.
Compliance
Medical
Legal
Operational Training
Specialized & High-Stakes Training
Keep critical terminology accurate across every language with customizable glossaries and a built-in human review workflow.
Compliance
Medical
Legal
Operational Training
How Vozo Works
How Vozo Works
One Platform. Every Language. Every Layer of Your Video.
One Platform. Every Language. Every Layer of Your Video.
One Platform. Every Language. Every Layer of Your Video.
Upload your video once — Vozo translates audio, voice, subtitles, and on-screen text, with the tools your team needs to review and ship with confidence.
Upload your video once — Vozo translates audio, voice, subtitles, and on-screen text, with the tools your team needs to review and ship with confidence.
Upload your video once — Vozo translates audio, voice, subtitles, and on-screen text, with the tools your team needs to review and ship with confidence.


AI DUBBING
AI Dubbing With Voice Cloning
AI Dubbing With Voice Cloning
AI Dubbing With Voice Cloning
Automatically clone the original voice and generate dubbed versions.
Automatically clone the original voice and generate dubbed versions.


LIP SYNC
Dubbed Video That Looks Native
Dubbed Video That Looks Native
Dubbed Video That Looks Native
Make dubbed videos feel natural and native with AI lip sync.
Make dubbed videos feel natural and native with AI lip sync.
VISUAL TRANSLATOR
Only on Vozo
Translate Text Inside Your Video
Translate Text Inside Your Video
Translate Text Inside Your Video
Translate slides and on-screen text in videos while preserving layouts and animations.
Translate slides and on-screen text in videos while preserving layouts and animations.

SUBTITLE TRANSLATOR
Flexible Subtitle Delivery
Flexible Subtitle Delivery
Flexible Subtitle Delivery
Generate translated subtitle files or embed subtitles directly into videos.
Generate translated subtitle files or embed subtitles directly into videos.

Human-in-the-Loop Editing
Human-in-the-Loop Editing
AI Does the Heavy Lifting.
AI Does the Heavy Lifting.
AI Does the Heavy Lifting.
You Stay in Control.
You Stay in Control.
You Stay in Control.
Built for teams where accuracy isn't optional — especially in regulated or high-stakes training environments.
Built for teams where accuracy isn't optional — especially in regulated or high-stakes training environments.
Built for teams where accuracy isn't optional — especially in regulated or high-stakes training environments.
AI DUBBING
Dub Editor
Dub Editor
Dub Editor
Review translated scripts line by line, adjust voice timing, and fine-tune pronunciation. Essential for medical terminology, legal language, or any content where precision matters.
Review translated scripts line by line, adjust voice timing, and fine-tune pronunciation. Essential for medical terminology, legal language, or any content where precision matters.
Review translated scripts line by line, adjust voice timing, and fine-tune pronunciation. Essential for medical terminology, legal language, or any content where precision matters.


VISUAL TRANSLATOR
Visual Editor
Visual Editor
Visual Editor
Inspect and correct on-screen text translations exactly as they'll appear in the final video. Edit text, styles, position, and animation directly — no external tools needed.
Inspect and correct on-screen text translations exactly as they'll appear in the final video. Edit text, styles, position, and animation directly — no external tools needed.
Inspect and correct on-screen text translations exactly as they'll appear in the final video. Edit text, styles, position, and animation directly — no external tools needed.
Terminology Management
Terminology Management
Your Terminology, Consistently Everywhere
Your Terminology, Consistently Everywhere
Your Terminology, Consistently Everywhere
Define approved translations for technical terms, brand names, and jargon once. Vozo enforces them automatically across every project and every language.
Define approved translations for technical terms, brand names, and jargon once. Vozo enforces them automatically across every project and every language.
Define approved translations for technical terms, brand names, and jargon once. Vozo enforces them automatically across every project and every language.

Global Recognition
Global Recognition
Global Recognition
Innovation You Can Trust
Innovation You Can Trust
Innovation You Can Trust
Innovation You Can Trust
Powered by leading AI research and trusted global partnerships.
Powered by leading AI research and trusted global partnerships.
Powered by leading AI research and trusted global partnerships.
WORKSPACE
Built for Teams. Open to the Right People.
Built for Teams. Open to the Right People.
A shared environment to manage all localization projects with the flexibility to bring in external partners.
Invite internal stakeholders and external reviewers
Role-based access and permissions
WORKSPACE
Built for Teams. Open to the Right People.
A shared environment to manage all localization projects with the flexibility to bring in external partners.
Invite internal stakeholders and external reviewers
Role-based access and permissions
WORKSPACE
Built for Teams. Open to the Right People.
A shared environment to manage all localization projects with the flexibility to bring in external partners.
Invite internal stakeholders and external reviewers
Role-based access and permissions
COMPLIANCE
Enterprise-Grade Security, Built In.
Enterprise-Grade Security, Built In.
Training content is sensitive. Vozo gives your legal and security teams the confidence they need.
SOC 2 Type II compliant
GDPR-ready data handling
COMPLIANCE
Enterprise-Grade Security, Built In.
Training content is sensitive. Vozo gives your legal and security teams the confidence they need.
SOC 2 Type II compliant
GDPR-ready data handling
COMPLIANCE
Enterprise-Grade Security, Built In.
Training content is sensitive. Vozo gives your legal and security teams the confidence they need.
SOC 2 Type II compliant
GDPR-ready data handling
Testimonials
Testimonials
Testimonials
What Our Users Say
What Our Users Say
What Our Users Say
What Our Users Say
The AI dubbing sounded surprisingly natural. Our instructors actually recognized their own tone and speaking style in the translated versions, which mattered more than we expected.
Emma W.
Learning Experience Designer
The AI dubbing sounded surprisingly natural. Our instructors actually recognized their own tone and speaking style in the translated versions, which mattered more than we expected.
Emma W.
Learning Experience Designer
The on-screen text translation was honestly the feature that sold us. Most tools only handled subtitles, but our training videos contain diagrams, labels, and workflow instructions everywhere. Vozo handled those far better than we expected.
Nina C.
Technical Training Manager
The on-screen text translation was honestly the feature that sold us. Most tools only handled subtitles, but our training videos contain diagrams, labels, and workflow instructions everywhere. Vozo handled those far better than we expected.
Nina C.
Technical Training Manager
For global training, consistency matters a lot. Using glossary controls helped us keep terminology aligned across every language, which made the learner experience feel much more professional and trustworthy.
Michael J.
Head of Learning & Development
For global training, consistency matters a lot. Using glossary controls helped us keep terminology aligned across every language, which made the learner experience feel much more professional and trustworthy.
Michael J.
Head of Learning & Development
We used to delay localization because every new language meant another production cycle. With Vozo, our team translated an entire onboarding series in less than a week — without pulling instructors back into recording sessions again. Honestly, that alone removed a huge amount of stress for our team.
Rachel M.
L&D Operations Manager
We used to delay localization because every new language meant another production cycle. With Vozo, our team translated an entire onboarding series in less than a week — without pulling instructors back into recording sessions again. Honestly, that alone removed a huge amount of stress for our team.
Rachel M.
L&D Operations Manager
One thing we didn’t expect was how much easier review became. Legal, compliance, and regional trainers could all review the same project in one place instead of passing files around through email. It made multilingual training feel much more manageable at scale.
David L.
Global Training Lead
The biggest difference for us was speed. We can now launch multilingual training at the pace our business actually moves.
Chloe V.
Before Vozo, multilingual training felt like a “big company only” thing. Now even our small L&D team can support regional learners properly.
Sofia T.
People Development Specialist
We create product training for teams across Europe and Asia, and updating every language version used to become a nightmare whenever the source video changed. Now we can update one video and relaunch localized versions much faster. That probably saved us dozens of hours every month.
Kevin R.
Enablement Program Manager
We originally tried Vozo just for one compliance course. A few months later, it quietly became part of our normal workflow for almost every training video we produce.
Alex P.
Corporate Learning Manager
Customer Stories
Customer Stories
See How Other Teams Use Vozo
See How Other Teams Use Vozo
FAQs for Vozo AI Video Translator
FAQs for Vozo AI Video Translator
FAQs for Vozo AI Video Translator
What is AI video localization for training and L&D?
What is AI video localization for training and L&D?
What types of training videos can I localize with Vozo?
What types of training videos can I localize with Vozo?
Can I try Vozo for free?
Can I try Vozo for free?
Can I translate training videos into multiple languages at once?
Can I translate training videos into multiple languages at once?
Can our team review and edit translations manually?
Can our team review and edit translations manually?
How does Vozo help maintain terminology consistency across languages?
How does Vozo help maintain terminology consistency across languages?
Is Vozo suitable for compliance, medical, or regulated training content?
Is Vozo suitable for compliance, medical, or regulated training content?


