“O Vozo oferece uma voz em mandarim altamente precisa, com uma interface intuitiva e um suporte muito responsivo.” - Zahav Torah
Zahav Torá is a faith-based YouTube channel translating English teachings into Mandarin. By moving from a subtitle-only workflow to a fully dubbed production process with Vozo, she reduced translation time and costs by 50%–60%, while improving accessibility for Mandarin-speaking audiences.
Desafio
Zahav Torah cria conteúdos baseados em textos originais e no contexto histórico, traduzindo ensinamentos de inglês para mandarim para os espectadores de língua chinesa.
Neste contexto, a tradução exige não só a exatidão do significado, mas também a precisão do tom e da apresentação.
Antes de utilizar o Vozo, o seu fluxo de trabalho baseava-se em vídeos em inglês com legendas em chinês, sem dobragem ou locução.
Embora esta abordagem tenha tornado o conteúdo compreensível, introduziu várias limitações:
- Os espectadores tiveram de recorrer à leitura de legendas, o que perturbou o fluxo natural de compreensão
- A tonalidade e a entrega eram difíceis de transmitir apenas através do texto
- O fluxo de trabalho tornou-se mais difícil de escalar à medida que a produção de conteúdos aumentava
Consequentemente, foi difícil proporcionar uma experiência mais envolvente e acessível ao público de língua mandarim.
Solução
Com o Vozo, ela passou de um fluxo de trabalho baseado em legendas para um processo totalmente localizado com Tradução e dobragem em mandarim.
Vários factores tornaram isto possível:
- Saída de voz exacta em mandarim
O Vozo proporciona um elevado nível de qualidade na saída de voz em mandarim: “A pronúncia do mandarim e os tons vocais produzidos pelo Vozo são significativamente mais precisos e consistentes em comparação com outras plataformas que testámos. Isto é especialmente importante para conteúdos religiosos traduzidos do inglês, em que mesmo diferenças subtis podem afetar a interpretação. - Fluxo de trabalho de edição intuitivo
A interface permitiu-lhe rever e aperfeiçoar as traduções de forma eficiente sem abrandar a produção. - Alinhamento preciso das legendas e exportação flexível
As legendas alinham-se com precisão com o tempo do vídeo, e tanto o vídeo como as legendas podem ser exportados separadamente para diferentes casos de utilização. - Apoio técnico reativo
A equipa de apoio da Vozo responde sempre com rapidez e fornece soluções eficazes ou alternativas viáveis, ajudando a garantir um processo de produção sem problemas.
Resultados
Depois de adotar o Vozo, o seu fluxo de trabalho de produção tornou-se significativamente mais eficiente:
- 50%-60% redução do tempo de produção
- 50%-60% redução dos custos globais
Mais importante ainda, conseguiu produzir consistentemente vídeos totalmente dobrados em mandarim, tornando o seu conteúdo mais acessível, escalável e mais fácil de seguir para o seu público.
“No geral, as funcionalidades fornecidas pelo Vozo simplificaram significativamente o nosso fluxo de trabalho, poupando-nos entre 50% e 60% tanto em tempo como em custos totais de produção.” - Zahav Torah