¿Puede Google traducir vídeos de YouTube: Tutoriales paso a paso

Contenido

Alguna vez has visto un vídeo de YouTube, pero no entendías su idioma y te has preguntado si Google Translate podría ayudarte. En realidad, puedes utilizar Google Translate para que los vídeos sean más fáciles de digerir. No puede traducir los sonidos del vídeo directamente, pero ayuda a transcribir y traducir el texto junto con las herramientas de subtitulado integradas en YouTube.

Este artículo le mostrará cómo utilizar Google Translate para  traducir vídeos de YouTube. También hablará de las opciones de traducción automática y de herramientas más avanzadas, como los traductores de vídeo con IA, que pueden facilitar el proceso.

¿Puede Google traducir un vídeo de Youtube?

Cómo utilizar Google Translate para vídeos

Para utilizar Google Translate en la traducción de vídeos, tienes que hacer dos cosas principales: utilizar YouTube Studio para transcribir el vídeo y Google Translate para traducir el texto.

Cómo utilizar Google Translate para vídeos

El método manual implica dos herramientas principales: YouTube Studio para la transcripción y Google Translate para la traducción.

Parte 1: Obtenga la transcripción de su vídeo

1. Acceder a YouTube Studio

Inicia sesión y dirígete a tu panel de control.

2. Seleccione su vídeo

Vaya a ‘Contenido’ y busque el vídeo.

3. Generar subtítulos

En ‘Subtítulos’, pulse ‘Duplicar y editar’.

4. Copia de la transcripción

Repasa el texto y cópialo todo.

Parte 2: Traducir

Pegar en Google Translate

Pega el texto, elige la lengua de destino y copia la traducción.

Parte 3: Añadir a YouTube

Añadir subtítulos manualmente

Vuelve a Studio, ‘Añadir idioma’ y pega el texto traducido. Sincronízalo manualmente.

Advertencias importantes

Lleva mucho tiempo

Este proceso manual es lento y aburrido, sobre todo para muchos vídeos.

La traducción no es perfecta

Google Translate a menudo se equivoca con la jerga, los modismos y los términos técnicos.

Paso 1: Transcribir el vídeo de YouTube en YouTube Studio

En primer lugar, tienes que localizar la transcripción de tu vídeo. A continuación te explicamos cómo hacerlo.

  • Acceso a YouTube Studio 

Ir a Estudio de YouTube e inicia sesión con tus credenciales de Google.

  • Seleccione el vídeo 

Haga clic en el menú de la izquierda “Contenido” y busque el vídeo al que desea añadir subtítulos. Haz clic en el icono “Detalles” de ese vídeo.

Seleccione los vídeos de Youtube que desea traducir

Más información:
Cómo añadir subtítulos y subtítulos a vídeos de Youtube

  • Generar subtítulos automáticos 

En la pestaña “Subtítulos”, verás la opción “Subtítulos automáticos”. Haz clic en el icono “Duplicar y editar” para abrir los subtítulos en forma de texto.

Haga clic en el icono "Duplicar y editar"."
  • Copiar la transcripción 
Copiar la transcripción

Una vez visualizados los subtítulos, puedes revisarlos para detectar errores, copiar toda la transcripción del texto y prepararla para la traducción.

Paso 2: Traducir los subtítulos con Google Translate

Puedes utilizar Google Translate para traducir tu texto al idioma que desees.

  • Ir a Google Translate 

Visite el Sitio web de Google Translate.

  • Pegar la transcripción 
Pegar la transcripción copiada

Pegue la transcripción copiada en el cuadro de texto izquierdo del sitio web. La herramienta detectará automáticamente el idioma.

  • Seleccione la lengua de destino 
Seleccione el idioma de destino en Google Translate

A la derecha, elija el idioma al que desea traducir los subtítulos.

  • Copiar la transcripción traducida 
Copiar la transcripción traducida

Una vez terminada la traducción, copia el texto traducido.

  • Añadir manualmente subtítulos traducidos 
Añadir manualmente subtítulos traducidos

Vuelve a YouTube Studio. Selecciona “Añadir idioma” en la sección Subtítulos, elige el idioma de destino y haz clic en “Añadir”. Pega el texto traducido en el editor, sincronizándolo manualmente con el vídeo.

Claves de la traducción manual

Google Translate puede ahorrarte dinero y tiempo, pero sigue llevando mucho tiempo y puede resultar aburrido para los creadores con muchos vídeos que traducir. Además, no siempre es preciso con las expresiones idiomáticas, el argot o los términos científicos.

Cómo traducir vídeos de YouTube automáticamente 

Si crees que Google Translate sigue requiriendo mucho trabajo manual, YouTube también cuenta con una herramienta integrada que te ayudará a traducir los subtítulos automáticamente.

Cómo traducir vídeos de YouTube automáticamente

Si Google Translate es demasiado manual, YouTube tiene una herramienta integrada que puede ayudar a automatizar el proceso.

El proceso de traducción automática

1. Publicar subtítulos

En primer lugar, debe publicar subtítulos precisos en el idioma original.

2. Activar traducción

En ‘Subtítulos’, haz clic en ‘Añadir idioma’ y elige el idioma de destino.

3. Activar la traducción automática

Haga clic en el botón ‘Traducir automáticamente’, revise y, a continuación, publique.

Advertencia importante

La precisión depende de la fuente

Este método es más rápido, pero la calidad de la traducción depende de los subtítulos originales. Revise siempre que no haya errores.

Utilice la función de traducción automática de YouTube

  • Publicar subtítulos

Para activar la función de traducción automática de Youtube, primero tienes que publicar el idioma original del vídeo. La traducción automática está disponible para los subtítulos generados automáticamente, pero la precisión puede ser menor en comparación con los subtítulos editados manualmente.

Pegue sus textos traducidos en el editor
  • Activar traducción

Vuelve a la pestaña “Subtítulos” de YouTube Studio, haz clic en “Añadir idioma”, elige el idioma que desees (por ejemplo, español o francés) y, a continuación, haz clic en “Añadir” en la pestaña de ese idioma.

Publicar la lengua original
  • Activar la traducción automática

Utiliza el botón “Traducción automática” en la pestaña del nuevo idioma. Revise el resultado en busca de errores, realice los ajustes necesarios y publique los subtítulos traducidos.

Este método agiliza el proceso, pero puede no ser perfecto. La calidad de la traducción depende en gran medida de la precisión de los subtítulos originales.

Limitaciones de la traducción automática de Google Translate y YouTube

Problemas de precisión

Las traducciones automáticas no son muy buenas. La mayoría de las veces, traducen las cosas palabra por palabra, lo que puede hacer que el texto suene extraño o fuera de lugar. Esto puede deberse a que el sistema no entienda del todo lo que quieres decir, lo que puede provocar errores que confundan a tus espectadores.

Traducción de sólo texto

Debes tener en cuenta que sitios como YouTube y Google Translate sólo pueden traducir subtítulos y no música o texto que esté disponible/visible en la pantalla. No se puede traducir cualquier gráfico o palabras que están en el contenido de su vídeo.

El contexto importa

Al traducir, es importante saber qué significa la frase, oración o referencia cultural en su idioma original. Las traducciones automáticas no tienen en cuenta lo que usted quiere decir realmente. Por eso, el resultado no es el esperado, lo que puede dificultar la comprensión del texto traducido.

Cómo utilizar un traductor de vídeo con IA para traducir en Youtube

Si quieres traducir vídeos de forma rápida y sencilla, quizá te interese utilizar una herramienta de AI de terceros como Vozo. Estos sitios pueden traducir, transcribir e incluso doblar tus vídeos al instante, algo que no es posible con las herramientas de YouTube.

Cómo utilizar un traductor de vídeo con IA

Para una traducción rápida y sencilla, una herramienta de IA específica puede transcribir, traducir y doblar tus vídeos al instante.

El flujo de trabajo de la traducción automática

1. Cargar vídeo

Sube un archivo o pega la URL de un vídeo.

2. Seleccionar idiomas

Elija la lengua de partida y de llegada.

3. Iniciar la traducción

La IA transcribe, traduce y dobla.

4. Revisar y finalizar

Utiliza el editor para hacer cambios y volver a doblar si es necesario.

5. Descargar vídeo

Descarga tus archivos de vídeo o subtítulos traducidos.

¿Listo para probarlo?

Plataformas como Vozo AI ofrecen pruebas gratuitas para probar sus funciones de traducción automática.

Sube tu vídeo

  • Para empezar, inicie sesión en Traductor de vídeo Vozo AI con su cuenta. Puedes crear una cuenta nueva si no tienes una.
  • Una vez que hayas iniciado sesión, puedes cargar tu archivo de vídeo desde tus dispositivos o simplemente pegar la URL del vídeo si la tienes.
  • Puedes subir vídeos en los principales formatos soportados por Vozo (por ejemplo, MP4, MOV, AVI) o pegar enlaces desde YouTube, TikTok, Google Drive, etc.

Seleccione las lenguas de origen y destino

  • Puedes elegir el idioma en el que está actualmente tu vídeo (idioma de origen) y el idioma al que quieres traducirlo (idioma de destino).
  • Vozo es compatible con más de 61 idiomas de origen y más de 31 idiomas de destino (incluidos el inglés, el español, el francés, etc.), por lo que cubre las principales lenguas del mundo y le ofrece la flexibilidad necesaria para llegar a un público internacional.

Iniciar la traducción

  • Haga clic en el botón “Iniciar traducción” para iniciar la traducción.
  • Vozo transcribirá primero el audio de tu vídeo, lo traducirá al idioma seleccionado y luego hacer una versión doblada.
  • El audio se sincronizará perfectamente con tu vídeo para garantizar un resultado fluido.

Revisar y finalizar

  • Revisa el resultado de la traducción en su editor integrado. Puedes hacer los cambios necesarios en los textos para asegurarte de que se ajustan a tu mensaje. A continuación, haz clic en Redub para ajustar los resultados traducidos.

Más información: Cómo doblar un vídeo a otro idioma

Descargar vídeo traducido

Cuando estés satisfecho con el resultado, podrás descargar los archivos de vídeo/subtítulos traducidos directamente desde la plataforma.

También te puede gustar:
Las mejores aplicaciones de AI Video Translator

Los mejores traductores de subtítulos de AI

Ventajas de los traductores de vídeo con IA

Doblaje de voz con IA

Las herramientas de IA pueden hacer mucho más que traducir textos. Incluso pueden ayudarte a añadir voces en off a tus vídeos en diferentes idiomas. Esto significa que tus vídeos pueden hablar a la gente en su propio idioma.

Sincronización labial automática

Con herramientas de IA como Vozo AI, también puedes ayudar a que el audio traducido coincida con los movimientos de los labios del orador. Esto hace que tus vídeos parezcan más realistas y que la gente pueda permanecer concentrada en el contenido sin distraerse con la música y los vídeos desalineados.

Clonación de voz con sonido natural

Ai puede reproducir las voces y tonos originales. Esto hace que la experiencia sea más realista, de modo que las personas que escuchen en cualquier idioma sentirán que oyen a la persona real.

Mayor precisión

A los traductores automáticos les resulta más fácil que a Google Translate tratar aspectos complicados como las expresiones idiomáticas, las diferencias culturales y los términos técnicos. Esto significa que se obtienen traducciones más precisas que se adaptan al vídeo y garantizan que los usuarios entiendan lo que están viendo.

Reflexiones finales

Traducir tus vídeos de YouTube es una buena idea si quieres llegar a gente de todo el mundo. Puedes utilizar Google Translate y las herramientas integradas de YouTube para crear subtítulos en más de un idioma, ya sea a mano o automáticamente. Por otro lado, para obtener subtítulos traducidos con precisión o resultados de doblaje, los traductores de vídeo con IA como Vozo pueden ser la mejor opción para la localización de vídeos.

Preguntas frecuentes sobre la traducción de vídeos de YouTube

1. ¿Puedo subir directamente un vídeo de YouTube a Google Translate?

No, Google Translate sólo puede traducir palabras. Antes de traducir vídeos de YouTube, tienes que sacar la transcripción y traducir ese texto en Google Translate.

2. ¿Hasta qué punto es precisa la traducción automática de YouTube?

La precisión depende de la calidad de los subtítulos originales. Las traducciones automáticas suelen tener problemas con la jerga, los modismos y los matices culturales, por lo que se recomienda la revisión manual.

3. ¿Puede YouTube traducir directamente el audio de un vídeo?

No, YouTube sólo traduce subtítulos. Para la traducción de audio o el doblaje, tendrás que utilizar herramientas de IA de terceros como Vozo.

4. ¿Cuál es la mejor herramienta para traducir vídeos de YouTube sin subtítulos?

Los traductores de vídeo con IA, como Vozo AI, son los mejores para traducir vídeos sin cc. Hacen un buen trabajo de traducción, subtitulación y doblaje.

5. ¿Es gratuito el uso de traductores automáticos de vídeo?

Algunas plataformas tienen versiones de prueba gratuitas en las que puedes utilizar las funciones básicas. Para la mayoría de las funciones avanzadas (por ejemplo, doblaje, clonación de voz), necesitarás una suscripción de pago o créditos de pago por uso.