Générateur de Sous-titres IA
Ajoutez automatiquement des sous-titres dynamiques à des vidéos dans n'importe quelle langue avec une précision de 98,9%, traduisez dans plus de 100 langues et personnalisez avec un montage piloté par IA.
Approuvé par plus de 7 millions de marques et de créateurs















Pourquoi choisir Vozo
Générateur de Sous-titres IA

Autre Générateur de Sous-titres IA
Beaucoup d'erreurs de transcription, souvent besoin de corrections manuelles
Polices et styles simples et ennuyeux
Montage manuel lent pour l'effet de zoom et de surbrillance
Générateur de Sous-titres IA Vozo
Transcription précise à 98,9%, parfaitement synchronisée avec l'audio
Plus de 200 modèles élégants et effets animés
Zoom automatique, surlignement et découpe en un clic
100 % personnalisable

Sous-titres et Traduction Automatiques en plus de 100 Langues
Transcrivez et sous-titrez automatiquement des vidéos en plus de 127 langues et dialectes. Traduisez les sous-titres en 120 langues en un seul clic. Brisez les barrières linguistiques. Améliorez l'accessibilité.

Sous-titres Automatiques avec une Précision de 98,9%
Ajoutez des sous-titres à vos vidéos en un seul clic. Obtenez des sous-titres précis, mots pour mots, parfaitement synchronisés avec l'audio et la vidéo. Fonctionne bien même pour les clips musicaux !

Personnalisez avec plus de 200 Styles Dynamiques
Obtenez les styles des créateurs de premier plan en un seul clic. Choisissez parmi des modèles de sous-titres élégants et des effets animés, ou téléchargez les vôtres pour correspondre à votre marque.

Montage IA avec Zoom Automatique, Surlignement et Découpe
Laissez l'IA monter pour vous. Mettez en surbrillance les sous-titres clés, faites des zooms automatiques aux bons moments et appliquez des animations, des effets sonores et des traductions en un seul clic. Découpez instantanément les remplissages et les silences en un seul clic.
Comment Ajouter des Sous-titres
à des Vidéos avec l'IA
01
Téléchargez ou Enregistrez une Vidéo
Téléchargez un fichier vidéo, collez un lien, ou enregistrez en utilisant le téléprompteur IA. Lisez votre script tout en gardant un contact visuel naturel avec la caméra.

02
Définissez les Langues et Générez des Sous-titres Automatiquement
Sélectionnez les langues d'origine et cible. Cliquez sur « Ajouter des Sous-titres Automatiquement » pour générer instantanément des sous-titres.

03
Personnalisez et Exportez
Choisissez un modèle élégant ou créez le vôtre. Téléchargez la vidéo avec les sous-titres générés automatiquement. Vous pouvez également exporter des fichiers SRT si nécessaire.

Avantages de
l'Ajout de Sous-titres à des Vidéos
80%
Meilleure Accessibilité
85 % des spectateurs regardent des vidéos sans le son, surtout sur mobile ou en public. Les sous-titres rendent votre contenu plus clair, et les sous-titres assurent l'accessibilité pour les audiences malentendantes.
100%
Briser les Barrières Linguistiques
Rendez votre contenu accessible à un public mondial en ajoutant des sous-titres dans différentes langues, aidant les spectateurs du monde entier à comprendre et s'engager avec votre contenu.
13%
Plus Facile à Rechercher
Ajouter des sous-titres ou des légendes à vos vidéos les rend plus recherchables, améliorant leur visibilité et leur classement sur des plateformes comme Google, YouTube, IG et TikTok. Mieux pour le SEO.
Jordan Blake
J'ai donné 5 étoiles car je vois sa valeur, malgré le fait qu'il ne fonctionne pas avec mon contenu. Mon reproche est que je crée de la musique avec IA et quand cette application ne comprend pas les paroles, elle laisse un blanc de 30 secondes où je dois ajouter le texte, mais il n'y a aucun moyen de copier le style de texte généré par l'application pour le reste de la vidéo. Pouvoir dupliquer ces textes faciliterait les choses, mais actuellement je ne peux pas utiliser cette application. Cela fonctionne très bien pour les discussions, mais pas pour la musique difficile.
From

Google Play
Portharcourtblackboy
La meilleure application de sous-titres!
Honnêtement, je ne peux même pas mentir. Je suis ébloui ! La fonctionnalité que j'ai toujours voulue et plus encore est sur cette application et c'est gratuit ? C'est juste impossible à croire. Mon ami m'a parlé de l'application et depuis que je l'utilise, je devais absolument laisser un avis. Merci beaucoup aux développeurs !
From
.png)
App Store
Gemma Serenity Gorokhoff
Application fa-bu-leuse ! Incroyable 😲 elle écrit le script pour vous, fait fonctionner le prompteur pour vous, vous maquille si vous avez oublié, vous permet d'ajouter des sous-titres, de choisir parmi une variété de textes colorés pour les sous-titres, et même de choisir quel mot mettre en valeur ! Ensuite, vous pouvez l'exporter en HD et le partager avec votre audience ! #boom! Je suis époustouflé !!!
From

Google Play
Floppy legs
Les meilleurs sous-titres pour les reels sans hésitation
J'adore la facilité et le flux de cette application et sa capacité à faire exactement ce dont j'ai besoin et à créer des sous-titres accrocheurs pour mes reels afin d'attirer le trafic vers mon entreprise
From
.png)
App Store
Julian Moon
Cette application est un sauveur de vie pour les créateurs. Elle économise énormément de temps pour la création, y compris mais sans se limiter aux vidéos courtes. Je l'utilise aussi pour mes vidéos YouTube longues. Une fonctionnalité que je voudrais qu'elle ait, c'est d'avoir différents styles de texte. Je veux placer certains sous-titres à des endroits différents et avec un style et une couleur différents
From

Google Play
bmacvideo
Application de sous-titres MAIS ENCORE MIEUX!
Si vous avez déjà utilisé l'application de sous-titres, cela vous semblera très familier. C'est tout ce que vous souhaitez que les sous-titres soient. Il n'y a que 2 petites choses qui empêchent cette application d'être parfaite à 100%. #1 - Lors de l'ajout de n'importe quoi comme des gifs, des autocollants, du texte supplémentaire, ils vous donnent l'option d'ajuster le timing avec des poignées à l'avant et à l'arrière du clip. #2 - Tout le monde ajoutant des sous-titres comme celui-ci connaît la police de caractères Montserrat. Bonne nouvelle, ils l'ont ! En dehors de ces 2 très petites mises à jour faciles, c'est une application 10/10 pour ajouter des sous-titres et je lui donne 5 étoiles car je sais qu'ils sont probablement déjà en train de corriger ces petits problèmes
From
.png)
App Store
PersonalFitness3
La MEILLEURE application de sous-titres de loin ! J'en ai essayé d'autres mais BLINK Captions fait un travail phénoménal. Ça fonctionne tellement bien et vous donne des tas d'options personnalisables. Le produit final m'aide à montrer des vidéos accrocheuses sur mes réseaux sociaux. Plus de mes vidéos deviennent réellement VIRAL grâce à cette application. Vraiment à essayer. CINQ ÉTOILES toute la journée. 😎👍
From

Google Play
jshjaiajjajajaiajja
MIEUX QUE DES SOUS-TITRES ET GRATUIT
Je viens juste de finir d'utiliser l'application en m'attendant à ce qu'elle me demande si je veux acheter leur abonnement mais elle ne l'a pas fait, Blink Captions est 100% gratuit. La seule chose que je suggérerais est la possibilité d'ajouter votre propre police personnalisée.
From
.png)
App Store
DrSeema Gupta
L'application est instable de nos jours, elle s'est plantée juste après avoir exporté 2 vidéos excellentes, l'application devient facile d'aller en direct sur les plateformes sociales avec fluidité, les filtres sont également très utiles, l'outil de génération de sous-titres est aussi fantastique, offrant de multiples styles, c'est une application incroyable pour moi qui a beaucoup augmenté mon efficacité au travail au-dessus du niveau ✌️✌️✌️✌️🙂👍
From

Google Play
Jennifer Nason (Kangamoo)
Le prompteur est vraiment bon ! J'avais du mal avec d'autres applications à trouver la bonne vitesse du texte, et avec celle-ci, ça s'accélère et ralentit en même temps que moi. J'aurais aimé qu'il soit un peu plus rapide, mais c'est plus une préférence personnelle. C'est de loin la meilleure application de prompteur que j'ai utilisée, et elle peut faire tellement plus !
From

Google Play
Jordan Blake
J'ai donné 5 étoiles car je vois sa valeur, malgré le fait qu'il ne fonctionne pas avec mon contenu. Mon reproche est que je crée de la musique avec IA et quand cette application ne comprend pas les paroles, elle laisse un blanc de 30 secondes où je dois ajouter le texte, mais il n'y a aucun moyen de copier le style de texte généré par l'application pour le reste de la vidéo. Pouvoir dupliquer ces textes faciliterait les choses, mais actuellement je ne peux pas utiliser cette application. Cela fonctionne très bien pour les discussions, mais pas pour la musique difficile.
From

Google Play
Portharcourtblackboy
La meilleure application de sous-titres!
Honnêtement, je ne peux même pas mentir. Je suis ébloui ! La fonctionnalité que j'ai toujours voulue et plus encore est sur cette application et c'est gratuit ? C'est juste impossible à croire. Mon ami m'a parlé de l'application et depuis que je l'utilise, je devais absolument laisser un avis. Merci beaucoup aux développeurs !
From
.png)
App Store
Gemma Serenity Gorokhoff
Application fa-bu-leuse ! Incroyable 😲 elle écrit le script pour vous, fait fonctionner le prompteur pour vous, vous maquille si vous avez oublié, vous permet d'ajouter des sous-titres, de choisir parmi une variété de textes colorés pour les sous-titres, et même de choisir quel mot mettre en valeur ! Ensuite, vous pouvez l'exporter en HD et le partager avec votre audience ! #boom! Je suis époustouflé !!!
From

Google Play
Floppy legs
Les meilleurs sous-titres pour les reels sans hésitation
J'adore la facilité et le flux de cette application et sa capacité à faire exactement ce dont j'ai besoin et à créer des sous-titres accrocheurs pour mes reels afin d'attirer le trafic vers mon entreprise
From
.png)
App Store
Julian Moon
Cette application est un sauveur de vie pour les créateurs. Elle économise énormément de temps pour la création, y compris mais sans se limiter aux vidéos courtes. Je l'utilise aussi pour mes vidéos YouTube longues. Une fonctionnalité que je voudrais qu'elle ait, c'est d'avoir différents styles de texte. Je veux placer certains sous-titres à des endroits différents et avec un style et une couleur différents
From

Google Play
bmacvideo
Application de sous-titres MAIS ENCORE MIEUX!
Si vous avez déjà utilisé l'application de sous-titres, cela vous semblera très familier. C'est tout ce que vous souhaitez que les sous-titres soient. Il n'y a que 2 petites choses qui empêchent cette application d'être parfaite à 100%. #1 - Lors de l'ajout de n'importe quoi comme des gifs, des autocollants, du texte supplémentaire, ils vous donnent l'option d'ajuster le timing avec des poignées à l'avant et à l'arrière du clip. #2 - Tout le monde ajoutant des sous-titres comme celui-ci connaît la police de caractères Montserrat. Bonne nouvelle, ils l'ont ! En dehors de ces 2 très petites mises à jour faciles, c'est une application 10/10 pour ajouter des sous-titres et je lui donne 5 étoiles car je sais qu'ils sont probablement déjà en train de corriger ces petits problèmes
From
.png)
App Store
PersonalFitness3
La MEILLEURE application de sous-titres de loin ! J'en ai essayé d'autres mais BLINK Captions fait un travail phénoménal. Ça fonctionne tellement bien et vous donne des tas d'options personnalisables. Le produit final m'aide à montrer des vidéos accrocheuses sur mes réseaux sociaux. Plus de mes vidéos deviennent réellement VIRAL grâce à cette application. Vraiment à essayer. CINQ ÉTOILES toute la journée. 😎👍
From

Google Play
jshjaiajjajajaiajja
MIEUX QUE DES SOUS-TITRES ET GRATUIT
Je viens juste de finir d'utiliser l'application en m'attendant à ce qu'elle me demande si je veux acheter leur abonnement mais elle ne l'a pas fait, Blink Captions est 100% gratuit. La seule chose que je suggérerais est la possibilité d'ajouter votre propre police personnalisée.
From
.png)
App Store
DrSeema Gupta
L'application est instable de nos jours, elle s'est plantée juste après avoir exporté 2 vidéos excellentes, l'application devient facile d'aller en direct sur les plateformes sociales avec fluidité, les filtres sont également très utiles, l'outil de génération de sous-titres est aussi fantastique, offrant de multiples styles, c'est une application incroyable pour moi qui a beaucoup augmenté mon efficacité au travail au-dessus du niveau ✌️✌️✌️✌️🙂👍
From

Google Play
Jennifer Nason (Kangamoo)
Le prompteur est vraiment bon ! J'avais du mal avec d'autres applications à trouver la bonne vitesse du texte, et avec celle-ci, ça s'accélère et ralentit en même temps que moi. J'aurais aimé qu'il soit un peu plus rapide, mais c'est plus une préférence personnelle. C'est de loin la meilleure application de prompteur que j'ai utilisée, et elle peut faire tellement plus !
From

Google Play
Questions Fréquemment Posées
Comment puis-je générer des sous-titres pour une vidéo?
Ajouter des sous-titres à une vidéo est automatisé sans effort avec l'application Vozo IA (anciennement Blinkcaptions)
Étape 1 : Téléchargez l'application Vozo sur Google Play et l'App Store.
Étape 2 : Appuyez sur « Créer », téléchargez votre vidéo et sélectionnez la langue.
Étape 3 : Appuyez sur « Sous-titres Automatiques » pour générer instantanément des sous-titres parfaitement synchronisés.
Étape 1 : Téléchargez l'application Vozo sur Google Play et l'App Store.
Étape 2 : Appuyez sur « Créer », téléchargez votre vidéo et sélectionnez la langue.
Étape 3 : Appuyez sur « Sous-titres Automatiques » pour générer instantanément des sous-titres parfaitement synchronisés.
Puis-je modifier les sous-titres générés automatiquement?
Oui, vous pouvez! Avec l'application Vozo (anciennement Blinkcaptions) , vous pouvez facilement modifier les sous-titres générés automatiquement.
Appuyez sur « Modifier Texte », ajustez n'importe quelle partie des sous-titres, enregistrez vos modifications et prévisualisez la vidéo.
Appuyez sur « Modifier Texte », ajustez n'importe quelle partie des sous-titres, enregistrez vos modifications et prévisualisez la vidéo.
Puis-je ajouter des sous-titres à une vidéo en ligne?
Actuellement, nous ne prenons pas en charge l'ajout de sous-titres en ligne. Cependant, nous y travaillons actuellement - restez à l'écoute! En attendant, vous pouvez télécharger l'application Vozo pour ajouter des sous-titres en déplacement.
Quelles langues sont disponibles pour les sous-titres ?
Vozo App (anciennement Blinkcaptions) prend en charge les sous-titres dans plus de 127 langues et dialectes. Il s'agit de :
Afrikaans (Suid-Afrika), አማርኛ (ኢትዮጵያ), العربية (الإمارات العربية المتحدة), العربية (الجزائر), العربية (مصر), العربية (العراق), العربية (المغرب), العربية (المملكة العربية السعودية), العربية (سوريا), العربية (تونس), Azərbaycan (Azərbaycan), български (България), বাংলা (ভারত), Bosanski (Bosna i Hercegovina), Català (Espanya), Čeština (Česká republika), Cymraeg (Y Deyrnas Unedig), Dansk (Danmark), Deutsch (Österreich), Deutsch (Schweiz), Deutsch (Deutschland), Ελληνικά (Ελλάδα), English (Australia), English (Canada), English (United Kingdom), English (Ghana), English (Hong Kong), English (Ireland), English (India), English (Kenya), English (Nigeria), English (New Zealand), English (Philippines), English (Singapore), English (Tanzania), English (United States), English (South Africa), Español (Argentina), Español (Bolivia), Español (Chile), Español (Colombia), Español (Costa Rica), Español (Cuba), Español (República Dominicana), Español (Ecuador), Español (España), Español (Guinea Ecuatorial), Español (Guatemala), Español (Honduras), Español (México), Español (Nicaragua), Español (Panamá), Español (Perú), Español (Puerto Rico), Español (Paraguay), Español (El Salvador), Español (Estados Unidos), Español (Uruguay), Español (Venezuela), Eesti (Eesti), Euskara (Espainia), Suomi (Suomi), Filipino (Pilipinas), Français (Belgique), Français (Canada), Français (Suisse), Français (France), Gaeilge (Éire), Galego (España), ગુજરાતી (ભારત), हिन्दी (भारत), Hrvatski (Hrvatska), Magyar (Magyarország), Հայերեն (Հայաստան), Bahasa Indonesia (Indonesia), Íslenska (Ísland), Italiano (Svizzera), Italiano (Italia), 日本語 (日本), ꦧꦱꦗꦮ (ꦗꦫ), ქართული (საქართველო), Қазақ (Қазақстан), ខ្មែរ (កម្ពុជា), ಕನ್ನಡ (ಭಾರತ), 한국어 (대한민국), ລາວ (ລາວ), Lietuvių (Lietuva), Latviešu (Latvija), Македонски (Северна Македонија), മലയാളം (ഇന്ത്യ), Монгол (Монгол), मराठी (भारत), Bahasa Melayu (Malaysia), Malti (Malta), မြန်မာ (မြန်မာ), Norsk Bokmål (Norge), नेपाली (नेपाल), Nederlands (België), Nederlands (Nederland), ਪੰਜਾਬੀ (ਭਾਰਤ), Polski (Polska), Português (Brasil), Português (Portugal), Română (România), Русский (Россия), සිංහල (ශ්රී ලංකා), Slovenčina (Slovensko), Slovenščina (Slovenija), Soomaali (Soomaaliya), Shqip (Shqipëri), Српски (Србија), Svenska (Sverige), Kiswahili (Kenya), Kiswahili (Tanzania), தமிழ் (இந்தியா), తెలుగు (భారతదేశం), ไทย (ไทย), Türkçe (Türkiye), Українська (Україна), اردو, Ўзбек (Ўзбекистон), Tiếng Việt (Việt Nam), 粤语 (中国), 简体中文 (中国), 繁體中文 (香港), 繁體中文 (臺灣), isiZulu (iNingizimu Afrika)
Afrikaans (Suid-Afrika), አማርኛ (ኢትዮጵያ), العربية (الإمارات العربية المتحدة), العربية (الجزائر), العربية (مصر), العربية (العراق), العربية (المغرب), العربية (المملكة العربية السعودية), العربية (سوريا), العربية (تونس), Azərbaycan (Azərbaycan), български (България), বাংলা (ভারত), Bosanski (Bosna i Hercegovina), Català (Espanya), Čeština (Česká republika), Cymraeg (Y Deyrnas Unedig), Dansk (Danmark), Deutsch (Österreich), Deutsch (Schweiz), Deutsch (Deutschland), Ελληνικά (Ελλάδα), English (Australia), English (Canada), English (United Kingdom), English (Ghana), English (Hong Kong), English (Ireland), English (India), English (Kenya), English (Nigeria), English (New Zealand), English (Philippines), English (Singapore), English (Tanzania), English (United States), English (South Africa), Español (Argentina), Español (Bolivia), Español (Chile), Español (Colombia), Español (Costa Rica), Español (Cuba), Español (República Dominicana), Español (Ecuador), Español (España), Español (Guinea Ecuatorial), Español (Guatemala), Español (Honduras), Español (México), Español (Nicaragua), Español (Panamá), Español (Perú), Español (Puerto Rico), Español (Paraguay), Español (El Salvador), Español (Estados Unidos), Español (Uruguay), Español (Venezuela), Eesti (Eesti), Euskara (Espainia), Suomi (Suomi), Filipino (Pilipinas), Français (Belgique), Français (Canada), Français (Suisse), Français (France), Gaeilge (Éire), Galego (España), ગુજરાતી (ભારત), हिन्दी (भारत), Hrvatski (Hrvatska), Magyar (Magyarország), Հայերեն (Հայաստան), Bahasa Indonesia (Indonesia), Íslenska (Ísland), Italiano (Svizzera), Italiano (Italia), 日本語 (日本), ꦧꦱꦗꦮ (ꦗꦫ), ქართული (საქართველო), Қазақ (Қазақстан), ខ្មែរ (កម្ពុជា), ಕನ್ನಡ (ಭಾರತ), 한국어 (대한민국), ລາວ (ລາວ), Lietuvių (Lietuva), Latviešu (Latvija), Македонски (Северна Македонија), മലയാളം (ഇന്ത്യ), Монгол (Монгол), मराठी (भारत), Bahasa Melayu (Malaysia), Malti (Malta), မြန်မာ (မြန်မာ), Norsk Bokmål (Norge), नेपाली (नेपाल), Nederlands (België), Nederlands (Nederland), ਪੰਜਾਬੀ (ਭਾਰਤ), Polski (Polska), Português (Brasil), Português (Portugal), Română (România), Русский (Россия), සිංහල (ශ්රී ලංකා), Slovenčina (Slovensko), Slovenščina (Slovenija), Soomaali (Soomaaliya), Shqip (Shqipëri), Српски (Србија), Svenska (Sverige), Kiswahili (Kenya), Kiswahili (Tanzania), தமிழ் (இந்தியா), తెలుగు (భారతదేశం), ไทย (ไทย), Türkçe (Türkiye), Українська (Україна), اردو, Ўзбек (Ўзбекистон), Tiếng Việt (Việt Nam), 粤语 (中国), 简体中文 (中国), 繁體中文 (香港), 繁體中文 (臺灣), isiZulu (iNingizimu Afrika)
Quelles langues sont prises en charge pour la traduction des sous-titres ?
Vozo App (anciennement Blink Captions) prend en charge la traduction des sous-titres dans 129 langues sources et 120 langues cibles et dialectes
129 Langues Originales:
Afrikaans (Suid-Afrika), አማርኛ (ኢትዮጵያ), العربية (الإمارات العربية المتحدة), العربية (الجزائر), العربية (مصر), العربية (العراق), العربية (المغرب), العربية (المملكة العربية السعودية), العربية (سوريا), العربية (تونس), Azərbaycan (Azərbaycan), български (България), বাংলা (ভারত), Bosanski (Bosna i Hercegovina), Català (Espanya), Čeština (Česká republika), Cymraeg (Y Deyrnas Unedig), Dansk (Danmark), Deutsch (Österreich), Deutsch (Schweiz), Deutsch (Deutschland), Ελληνικά (Ελλάδα), English (Australia), English (Canada), English (United Kingdom), English (Ghana), English (Hong Kong), English (Ireland), English (India), English (Kenya), English (Nigeria), English (New Zealand), English (Philippines), English (Singapore), English (Tanzania), English (United States), English (South Africa), Español (Argentina), Español (Bolivia), Español (Chile), Español (Colombia), Español (Costa Rica), Español (Cuba), Español (República Dominicana), Español (Ecuador), Español (España), Español (Guinea Ecuatorial), Español (Guatemala), Español (Honduras), Español (México), Español (Nicaragua), Español (Panamá), Español (Perú), Español (Puerto Rico), Español (Paraguay), Español (El Salvador), Español (Estados Unidos), Español (Uruguay), Español (Venezuela), Eesti (Eesti), Euskara (Espainia), Suomi (Suomi), Filipino (Pilipinas), Français (Belgique), Français (Canada), Français (Suisse), Français (France), Gaeilge (Éire), Galego (España), ગુજરાતી (ભારત), हिन्दी (भारत), Hrvatski (Hrvatska), Magyar (Magyarország), Հայերեն (Հայաստան), Bahasa Indonesia (Indonesia), Íslenska (Ísland), Italiano (Svizzera), Italiano (Italia), 日本語 (日本), ꦧꦱꦗꦮ (ꦗꦫ), ქართული (საქართველო), Қазақ (Қазақстан), ខ្មែរ (កម្ពុជា), ಕನ್ನಡ (ಭಾರತ), 한국어 (대한민국), ລາວ (ລາວ), Lietuvių (Lietuva), Latviešu (Latvija), Македонски (Северна Македонија), മലയാളം (ഇന്ത്യ), Монгол (Монгол), मराठी (भारत), Bahasa Melayu (Malaysia), Malti (Malta), မြန်မာ (မြန်မာ), Norsk Bokmål (Norge), नेपाली (नेपाल), Nederlands (België), Nederlands (Nederland), ਪੰਜਾਬੀ (ਭਾਰਤ), Polski (Polska), Português (Brasil), Português (Portugal), Română (România), Русский (Россия), සිංහල (ශ්රී ලංකා), Slovenčina (Slovensko), Slovenščina (Slovenija), Soomaali (Soomaaliya), Shqip (Shqipëri), Српски (Србија), Svenska (Sverige), Kiswahili (Kenya), Kiswahili (Tanzania), தமிழ் (இந்தியா), తెలుగు (భారతదేశం), ไทย (ไทย), Türkçe (Türkiye), Українська (Україна), اردو, Ўзбек (Ўзбекистон), Tiếng Việt (Việt Nam), 粤语 (中国), 简体中文 (中国), 繁體中文 (香港), 繁體中文 (臺灣), isiZulu (iNingizimu Afrika)
120 Langues Traduites:
Afrikaans (Suid-Afrika), አማርኛ (ኢትዮጵያ), Azərbaycan (Azərbaycan), български (България), বাংলা (ভারত), Bosanski (Bosna i Hercegovina), Català (Espanya), Čeština (Česká republika), Cymraeg (Y Deyrnas Unedig), Dansk (Danmark), Deutsch (Österreich), Deutsch (Schweiz), Deutsch (Deutschland), Ελληνικά (Ελλάδα), English (Australia), English (Canada), English (United Kingdom), English (Ghana), English (Hong Kong), English (Ireland), English (India), English (Kenya), English (Nigeria), English (New Zealand), English (Philippines), English (Singapore), English (Tanzania), English (United States), English (South Africa), Español (Argentina), Español (Bolivia), Español (Chile), Español (Colombia), Español (Costa Rica), Español (Cuba), Español (República Dominicana), Español (Ecuador), Español (España), Español (Guinea Ecuatorial), Español (Guatemala), Español (Honduras), Español (México), Español (Nicaragua), Español (Panamá), Español (Perú), Español (Puerto Rico), Español (Paraguay), Español (El Salvador), Español (Estados Unidos), Español (Uruguay), Español (Venezuela), Eesti (Eesti), Euskara (Espainia), Suomi (Suomi), Filipino (Pilipinas), Français (Belgique), Français (Canada), Français (Suisse), Français (France), Gaeilge (Éire), Galego (España), ગુજરાતી (ભારત), हिन्दी (भारत), Hrvatski (Hrvatska), Magyar (Magyarország), Հայերեն (Հայաստան), Bahasa Indonesia (Indonesia), Íslenska (Ísland), Italiano (Svizzera), Italiano (Italia), 日本語 (日本), ꦧꦱꦗꦮ (ꦗꦫ), ქართული (საქართველო), Қазақ (Қазақстан), ខ្មែរ (កម្ពុជា), ಕನ್ನಡ (ಭಾರತ), 한국어 (대한민국), ລາວ (ລາວ), Lietuvių (Lietuva), Latviešu (Latvija), Македонски (Северна Македонија), മലയാളം (ഇന്ത്യ), Монгол (Монгол), मराठी (भारत), Bahasa Melayu (Malaysia), Malti (Malta), မြန်မာ (မြန်မာ), Norsk Bokmål (Norge), नेपाली (नेपाल), Nederlands (België), Nederlands (Nederland), ਪੰਜਾਬੀ (ਭਾਰਤ), Polski (Polska), Português (Brasil), Português (Portugal), Română (România), Русский (Россия), සිංහල (ශ්රී ලංකා), Slovenčina (Slovensko), Slovenščina (Slovenija), Soomaali (Soomaaliya), Shqip (Shqipëri), Српски (Србија), Svenska (Sverige), Kiswahili (Kenya), Kiswahili (Tanzania), தமிழ் (இந்தியா), తెలుగు (భారతదేశం), ไทย (ไทย), Türkçe (Türkiye), Українська (Україна), Ўзбек (Ўзбекистон), Tiếng Việt (Việt Nam), 粤语 (中国), 简体中文 (中国), 繁體中文 (香港), 繁體中文 (臺灣), isiZulu (iNingizimu Afrika)
129 Langues Originales:
Afrikaans (Suid-Afrika), አማርኛ (ኢትዮጵያ), العربية (الإمارات العربية المتحدة), العربية (الجزائر), العربية (مصر), العربية (العراق), العربية (المغرب), العربية (المملكة العربية السعودية), العربية (سوريا), العربية (تونس), Azərbaycan (Azərbaycan), български (България), বাংলা (ভারত), Bosanski (Bosna i Hercegovina), Català (Espanya), Čeština (Česká republika), Cymraeg (Y Deyrnas Unedig), Dansk (Danmark), Deutsch (Österreich), Deutsch (Schweiz), Deutsch (Deutschland), Ελληνικά (Ελλάδα), English (Australia), English (Canada), English (United Kingdom), English (Ghana), English (Hong Kong), English (Ireland), English (India), English (Kenya), English (Nigeria), English (New Zealand), English (Philippines), English (Singapore), English (Tanzania), English (United States), English (South Africa), Español (Argentina), Español (Bolivia), Español (Chile), Español (Colombia), Español (Costa Rica), Español (Cuba), Español (República Dominicana), Español (Ecuador), Español (España), Español (Guinea Ecuatorial), Español (Guatemala), Español (Honduras), Español (México), Español (Nicaragua), Español (Panamá), Español (Perú), Español (Puerto Rico), Español (Paraguay), Español (El Salvador), Español (Estados Unidos), Español (Uruguay), Español (Venezuela), Eesti (Eesti), Euskara (Espainia), Suomi (Suomi), Filipino (Pilipinas), Français (Belgique), Français (Canada), Français (Suisse), Français (France), Gaeilge (Éire), Galego (España), ગુજરાતી (ભારત), हिन्दी (भारत), Hrvatski (Hrvatska), Magyar (Magyarország), Հայերեն (Հայաստան), Bahasa Indonesia (Indonesia), Íslenska (Ísland), Italiano (Svizzera), Italiano (Italia), 日本語 (日本), ꦧꦱꦗꦮ (ꦗꦫ), ქართული (საქართველო), Қазақ (Қазақстан), ខ្មែរ (កម្ពុជា), ಕನ್ನಡ (ಭಾರತ), 한국어 (대한민국), ລາວ (ລາວ), Lietuvių (Lietuva), Latviešu (Latvija), Македонски (Северна Македонија), മലയാളം (ഇന്ത്യ), Монгол (Монгол), मराठी (भारत), Bahasa Melayu (Malaysia), Malti (Malta), မြန်မာ (မြန်မာ), Norsk Bokmål (Norge), नेपाली (नेपाल), Nederlands (België), Nederlands (Nederland), ਪੰਜਾਬੀ (ਭਾਰਤ), Polski (Polska), Português (Brasil), Português (Portugal), Română (România), Русский (Россия), සිංහල (ශ්රී ලංකා), Slovenčina (Slovensko), Slovenščina (Slovenija), Soomaali (Soomaaliya), Shqip (Shqipëri), Српски (Србија), Svenska (Sverige), Kiswahili (Kenya), Kiswahili (Tanzania), தமிழ் (இந்தியா), తెలుగు (భారతదేశం), ไทย (ไทย), Türkçe (Türkiye), Українська (Україна), اردو, Ўзбек (Ўзбекистон), Tiếng Việt (Việt Nam), 粤语 (中国), 简体中文 (中国), 繁體中文 (香港), 繁體中文 (臺灣), isiZulu (iNingizimu Afrika)
120 Langues Traduites:
Afrikaans (Suid-Afrika), አማርኛ (ኢትዮጵያ), Azərbaycan (Azərbaycan), български (България), বাংলা (ভারত), Bosanski (Bosna i Hercegovina), Català (Espanya), Čeština (Česká republika), Cymraeg (Y Deyrnas Unedig), Dansk (Danmark), Deutsch (Österreich), Deutsch (Schweiz), Deutsch (Deutschland), Ελληνικά (Ελλάδα), English (Australia), English (Canada), English (United Kingdom), English (Ghana), English (Hong Kong), English (Ireland), English (India), English (Kenya), English (Nigeria), English (New Zealand), English (Philippines), English (Singapore), English (Tanzania), English (United States), English (South Africa), Español (Argentina), Español (Bolivia), Español (Chile), Español (Colombia), Español (Costa Rica), Español (Cuba), Español (República Dominicana), Español (Ecuador), Español (España), Español (Guinea Ecuatorial), Español (Guatemala), Español (Honduras), Español (México), Español (Nicaragua), Español (Panamá), Español (Perú), Español (Puerto Rico), Español (Paraguay), Español (El Salvador), Español (Estados Unidos), Español (Uruguay), Español (Venezuela), Eesti (Eesti), Euskara (Espainia), Suomi (Suomi), Filipino (Pilipinas), Français (Belgique), Français (Canada), Français (Suisse), Français (France), Gaeilge (Éire), Galego (España), ગુજરાતી (ભારત), हिन्दी (भारत), Hrvatski (Hrvatska), Magyar (Magyarország), Հայերեն (Հայաստան), Bahasa Indonesia (Indonesia), Íslenska (Ísland), Italiano (Svizzera), Italiano (Italia), 日本語 (日本), ꦧꦱꦗꦮ (ꦗꦫ), ქართული (საქართველო), Қазақ (Қазақстан), ខ្មែរ (កម្ពុជា), ಕನ್ನಡ (ಭಾರತ), 한국어 (대한민국), ລາວ (ລາວ), Lietuvių (Lietuva), Latviešu (Latvija), Македонски (Северна Македонија), മലയാളം (ഇന്ത്യ), Монгол (Монгол), मराठी (भारत), Bahasa Melayu (Malaysia), Malti (Malta), မြန်မာ (မြန်မာ), Norsk Bokmål (Norge), नेपाली (नेपाल), Nederlands (België), Nederlands (Nederland), ਪੰਜਾਬੀ (ਭਾਰਤ), Polski (Polska), Português (Brasil), Português (Portugal), Română (România), Русский (Россия), සිංහල (ශ්රී ලංකා), Slovenčina (Slovensko), Slovenščina (Slovenija), Soomaali (Soomaaliya), Shqip (Shqipëri), Српски (Србија), Svenska (Sverige), Kiswahili (Kenya), Kiswahili (Tanzania), தமிழ் (இந்தியா), తెలుగు (భారతదేశం), ไทย (ไทย), Türkçe (Türkiye), Українська (Україна), Ўзбек (Ўзбекистон), Tiếng Việt (Việt Nam), 粤语 (中国), 简体中文 (中国), 繁體中文 (香港), 繁體中文 (臺灣), isiZulu (iNingizimu Afrika)
Comment puis-je traduire des sous-titres dans d'autres langues ?
L'application Vozo (anciennement Blinkcaptions) prend en charge la traduction des sous-titres dans 120 langues dans le monde.
Étape 1 : Téléchargez l'application Vozo sur Google Play et l'App Store.
Étape 2 : Appuyez sur « Traduction IA », téléchargez votre vidéo et sélectionnez les langues d'origine et cible.
Étape 3 : Vérifiez les transcriptions et appuyez sur « Traduire ».
Étape 4 : Générez et ajoutez automatiquement des sous-titres traduits à votre vidéo.
Étape 1 : Téléchargez l'application Vozo sur Google Play et l'App Store.
Étape 2 : Appuyez sur « Traduction IA », téléchargez votre vidéo et sélectionnez les langues d'origine et cible.
Étape 3 : Vérifiez les transcriptions et appuyez sur « Traduire ».
Étape 4 : Générez et ajoutez automatiquement des sous-titres traduits à votre vidéo.
Comment changer le style de police des sous-titres?
D'abord, téléchargez l'application Vozo (anciennement Blinkcaptions) et téléchargez votre vidéo.
Ensuite, allez à la page d'édition et cliquez sur « Style. » Choisissez un préréglage ou personnalisez la police, la taille et la couleur.
Troisièmement, appuyez sur ✅ bouton Confirmer pour appliquer.
Ensuite, allez à la page d'édition et cliquez sur « Style. » Choisissez un préréglage ou personnalisez la police, la taille et la couleur.
Troisièmement, appuyez sur ✅ bouton Confirmer pour appliquer.
Puis-je télécharger des transcriptions vidéo?
Oui! Vous pouvez télécharger les sous-titres sous forme de fichiers SRT & TXT, compatibles avec la plupart des lecteurs et éditeurs vidéo.
Existe-t-il une application gratuite de générateur de sous-titres automatiques?
Vous pouvez télécharger l' application Vozo (anciennement Blinkcaptions) et bénéficier d'un essai gratuit avant de vous abonner. Disponible sur Google Play et l'App Store.
Comment ajouter des sous-titres aux vidéos YouTube, Instagram et TikTok?
Avec l'application Vozo (anciennement Blink Captions) , vous pouvez partager des vidéos sous-titrées automatiquement directement sur les réseaux sociaux.
Après avoir ajouté les sous-titres, il suffit d'appuyer sur « Télécharger et Exporter », puis de sélectionner une plateforme (YouTube, Instagram ou TikTok) à partager.
Après avoir ajouté les sous-titres, il suffit d'appuyer sur « Télécharger et Exporter », puis de sélectionner une plateforme (YouTube, Instagram ou TikTok) à partager.
Plus que
un Générateur de Sous-titres IA
Traduction & Doublage de Vidéo AI
Traduisez, doublez et synchronisez automatiquement les lèvres des vidéos avec des commandes
Traduisez rapidement et avec précision vidéo et audio en 29 langues en ligne. Vozo AI traduit automatiquement, double, ajoute des sous-titres et synchronise les lèvres de vos vidéos avec précision — du texte à la voix aux visuels. Avec les commandes AI, vous pouvez personnaliser les traductions, définir les préférences de ton et de style, et assurer que votre contenu résonne parfaitement à travers les langues.
Synchronisation labiale AI
Synchronisez les lèvres de la vidéo à l'audio avec un réalisme ultra
Créez automatiquement en ligne des vidéos synchronisées sur les lèvres , permettant la synchronisation labiale pour les visages sélectionnés dans des scénarios multi-interlocuteurs. Supporte toutes les langues et dialectes—idéal pour la traduction de vidéo, la réécriture de vidéo, et la création de vidéo d'avatar.
Réécriture & Redoublage de Vidéo
Editer des scripts et doubler des vidéos avec des commandes
Mettez à jour les scripts vidéo et générez instantanément des vidéos redoublées. Supporte une large gamme de voix—masculines, féminines, cartoon et célébrités—à travers de multiples langues tout en préservant les accents et rythmes naturels, même dans les transformations entre genres.
Échange de visages vidéo AI
Échangez de visages de manière réaliste entre genres, âges et teints
Créez des vidéos d'échange de visages réalistes sans effort avec AI. Échangez facilement des visages entre genres, teints et âges, et améliorez vos vidéos en ajoutant ou en éditant des voix—le tout en une seule fois.
Photo parlante AI
Donnez vie à vos photos
Animez vos photos en vidéos parlantes engageantes avec Vozo. Téléchargez une photo, ajoutez de l'audio et laissez Vozo la faire vivre avec des expressions vives, des gestes naturels et un synchronisme labial réaliste.
Générateur de Shorts AI
Transformez 1 longue vidéo en Shorts
Transformez 1 longue vidéo en 10 shorts viraux en un seul clic. Refonte rapidement votre contenu en plusieurs clips engageants, prêts pour des plateformes comme YouTube Shorts, TikTok, et Reels.
Show More
Générez des Sous-titres IA gratuitement
© 2025 Honeybee Technology Ltd.