Après avoir exporté une vidéo de Traduction Visuelle, vous pouvez continuer à la traiter en vous rendant sur le Tableau de bord et en cliquant sur Traduction IA, puis en sélectionnant l’outil dont vous avez besoin.
Traduction et Doublage
Traduction et Doublage est utilisé pour localiser l’audio parlé dans les vidéos, comme les voix-off ou les dialogues.
Il automatise :
- La traduction du discours original
- La génération d’un audio doublé dans la langue cible en utilisant la voix de l’orateur original
- L’ajout optionnel de sous-titres ou la continuation avec le lip sync
Utilisez cet outil si vous souhaitez gérer le doublage, les sous-titres ou le lip sync en un seul endroit.
Traduire les Sous-titres
Traduire les Sous-titres est conçu pour les workflows uniquement axés sur les sous-titres. Il vous permet de générer des sous-titres traduits ou des sous-titres bilingues sans changer l’audio original.
Si vous souhaitez conserver la voix originale et uniquement traduire les sous-titres, utilisez cet outil.
Améliorations à venir
Nous travaillons sur l’intégration de la traduction de texte visuel, de la traduction audio et du doublage, de la traduction des sous-titres et du lip sync dans un flux de travail simple en un clic—restez à l’écoute.