跳转到主要内容

典型用例

演示/幻灯片视频

主要内容通过幻灯片或演示风格的视觉效果呈现的视频。
  • 教育和学习视频
画面翻译对比2
  • 内部或外部培训视频
画面翻译对比10
  • 简报和分析演示
画面翻译对比9

带有简单屏幕叠加的实景视频

伴随简单屏幕文本、标签或标注的真实场景录像。
  • 如何制作视频(手工艺、烹饪、DIY)
画面翻译对比6
  • 培训视频(安全、设置、操作)
画面翻译对比11
  • 产品概述和说明视频
画面翻译对比
  • 采访视频
画面翻译对比3

画面翻译处理的内容

将被翻译的文本

画面翻译检测并翻译添加到视频中的解释性屏幕文本,这些文本旨在解释、引导或注释视频内容。包括:
  • 视频中展示的幻灯片文本
可以被翻译
  • 视频编辑过程中添加的文本叠加(不包括品牌标识)
可以被翻译3

不会被翻译的文本

属于视频原始视觉素材的一部分,且不作为解释性内容的文本不被支持。包括:
  • 用户界面元素,如软件界面、按钮或菜单
不能被翻译
  • 真实世界的文本,如包装、标牌或物体上的文本
不能被翻译2
  • 嵌入式字幕(硬字幕)
嵌入式字幕通常与原始音频紧密相关,应使用翻译字幕功能进行翻译。画面翻译专注于翻译解释性屏幕文本,目前不处理嵌入式字幕。此场景的支持可能会在未来更新中添加。

支持的文本样式和动画

画面翻译在具有简单样式和动画的文本上表现最佳。 良好支持
  • 普通文本或具有基本样式的文本(例如单色文本、简单轮廓、阴影或基本背景色)
  • 静态文本或轻度动画文本(例如淡入/淡出、简单滑入/滑出)
有限支持
  • 具有重视觉效果或特殊样式的文本(例如发光效果、3D文本、扭曲文本或强调时不同颜色或大小的文本)。
    在这些情况下,画面翻译可能不会完全再现原始样式,而是将文本简化为更基本的外观。
  • 卷积动画的文本(例如持续移动、旋转或变换)。
    尽管系统会尝试匹配原始的放置和时机,但复杂的运动可能导致原始文本未完全去除或视觉错位。