Zum Hauptinhalt springen

Typische Anwendungsfälle

Präsentations- / Folienbasierte Videos

Videos, in denen der Hauptinhalt durch Folien oder visuelle Präsentationen vermittelt wird.
  • Bildungs- und Lernvideos
画面翻译对比2
  • Interne oder externe Schulungsvideos
画面翻译对比10
  • Briefings & Analysepräsentationen
画面翻译对比9

Dokumentarfilme mit einfachen Bildschirmüberlagerungen

Echtweltaufnahmen, die von einfachen Bildschirmtexten, Beschriftungen oder Hinweisen begleitet werden.
  • Anleitungsvideos (Basteln, Kochen, DIY)
画面翻译对比6
  • Schulungsvideos (Sicherheit, Einrichtung, Betrieb)
画面翻译对比11
  • Produktübersichts- & Anleitungsvideos
画面翻译对比
  • Interviewvideos
画面翻译对比3

Was die Visuelle Übersetzung behandelt

Texte, die übersetzt werden

Die Visuelle Übersetzung erkennt und übersetzt erklärende Bildschirmtexte, die Videos hinzugefügt werden und dazu dienen, den Videoinhalt zu erklären, zu leiten oder zu annotieren. Dazu gehören:
  • Text auf Folien, die in Videos gezeigt werden
可以被翻译
  • Textüberlagerungen, die während der Videobearbeitung hinzugefügt werden (außer Markenlogos)
可以被翻译3

Texte, die nicht übersetzt werden

Texte, die Teil des originalen visuellen Materials des Videos sind und nicht als erläuternder Inhalt gedacht sind, werden nicht unterstützt. Dazu gehören:
  • UI-Elemente, wie Softwareoberflächen, Schaltflächen oder Menüs
不能被翻译
  • Echtwelttexte, wie Verpackungen, Beschilderungen oder Texte auf physischen Objekten
不能被翻译2
  • Eingebettete Untertitel (burned-in subtitles)
Eingebettete Untertitel sind in der Regel an das ursprüngliche gesprochene Audio gebunden und sollten mit der Funktion “Untertitelübersetzung” übersetzt werden.Die Visuelle Übersetzung konzentriert sich auf die Übersetzung erklärender Bildschirmtexte und verarbeitet derzeit keine eingebetteten Untertitel. Die Unterstützung für dieses Szenario kann in zukünftigen Updates hinzugefügt werden.

Unterstützte Textstile und Animationen

Die Visuelle Übersetzung funktioniert am besten mit Text, der einfaches Styling und Animationen aufweist. Gut unterstützt
  • Einfacher Text oder Text mit grundlegenden Stilen (z. B. einfarbiger Text, einfache Umrisse, Schlagschatten oder eine einfache Hintergrundfarbe)
  • Statischer Text oder leicht animierter Text (z. B. Ein-/Ausblenden, einfaches Ein-/Ausgleiten)
Eingeschränkte Unterstützung
  • Text mit starken visuellen Effekten oder speziellen Stilen (z. B. Glüheffekte, 3D-Text, verzerrter Text oder Text mit variierenden Farben oder Größen zur Hervorhebung).
    In diesen Fällen kann die Visuelle Übersetzung das ursprüngliche Styling möglicherweise nicht vollständig reproduzieren und vereinfacht den Text auf ein einfacheres Aussehen.
  • Text mit komplexen Animationen (z. B. ständig bewegend, rotierend oder transformierend).
    Während das System versucht, die ursprüngliche Platzierung und das Timing anzupassen, kann komplexe Bewegung zu einer unvollständigen Entfernung des ursprünglichen Textes oder visuellen Fehlanpassung führen.