Criar um Projeto
Para começar, acesse seu Painel e clique em Tradução AI - Traduzir e Dublar. Isso abrirá a caixa de diálogo de upload, onde você pode arrastar e soltar seus arquivos de vídeo/áudio ou clicar para fazer upload. Você também pode colar um link para fazer upload do seu vídeo. Antes de processar seu vídeo, será necessário configurar algumas configurações do projeto:- Idioma Original: Selecione o idioma original do seu conteúdo.
- Traduzido para: Escolha o idioma de destino para o qual você deseja traduzir seu vídeo.
- Número de Falantes: Especifique o número de falantes no vídeo/áudio. Se não tiver certeza, selecione Automático para detecção automática. Para maior precisão, recomendamos selecionar o número exato de falantes se você souber.
- Configurações Avançadas (Opcional):
- Prompt de Tradução: Escolha um modelo predefinido ou insira preferências de tom, contexto ou estilo de linguagem para guiar a tradução.
- Glossário: Selecione um ou mais glossários para definir como os termos-chave devem ser traduzidos e pronunciados. Disponível apenas para planos Business e superiores. Para mais detalhes, consulte Glossário.
- Usar Legendas Existentes: Ative esta opção se o seu vídeo já tiver legendas precisas. Você pode enviar um arquivo de legenda ou extrair legendas embutidas do vídeo. A extração atualmente suporta apenas inglês e chinês.
- Adicionar Legendas ao Vídeo: Ative esta opção para adicionar legendas ao vídeo traduzido, além da dublagem.
Revisão da Transcrição e Falante
Após receber seu vídeo traduzido automaticamente, você pode facilmente revisar e corrigir a transcrição e os falantes usando o Editor de Tradução Vozo. Basta clicar no texto original incorreto para editá-lo ou clicar na etiqueta do falante incorreto para alternar para o falante correto. Após fazer as correções, clique no botão Gerar Fala para refrescar a dublagem.
Editar Traduções
Você pode editar a tradução manualmente clicando no texto para ativar a edição. Após fazer alterações, clique no botão Gerar Fala para gerar uma nova dublagem para o segmento.
Ajustar o Tempo e a Velocidade do Áudio
Devido às diferenças na estrutura das línguas, a duração do áudio traduzido pode ser diferente do original. A tradução automática da Vozo garante que o áudio se alinhe o mais próximo possível, mantendo um ritmo natural de fala.-
Ajustar Tempo: Clique no clipe de áudio que deseja ajustar e arraste-o para a esquerda ou para a direita na linha do tempo.

-
Ajustar Velocidade: Passe o mouse sobre a borda esquerda ou direita do clipe de áudio para revelar a alça de controle. Arraste a alça para ajustar a velocidade do clipe. Esses ajustes são aplicados imediatamente e podem ser pré-visualizados diretamente no editor.

Adicionar Legendas e Sincronização Labial
O vídeo traduzido automaticamente inclui a nova dublagem. Você pode aprimorá-lo ainda mais adicionando legendas traduzidas ou realizando sincronia labial se necessário.Adicionar Legendas
- Clique na aba Legendas à esquerda.
- Ative o interruptor Adicionar Legenda. Pode levar alguns minutos para gerar as legendas.
- Uma vez geradas, você pode modificar seu estilo conforme necessário.
Sincronização Labial
- Clique na aba Sincronização Labial à esquerda.
- As opções de configuração são explicadas em Comece com Sincronização Labial. Após configurar, inicie a sincronização labial para criar um projeto de sincronização labial.
A sincronização labial é baseada na criação de um novo projeto de sincronização labial para o vídeo atual. Certifique-se de que o áudio traduzido esteja preciso e finalizado antes de iniciar a sincronização labial.
Exportar e Baixar
Se você estiver satisfeito com o vídeo, clique no botão Exportar no canto superior direito do editor. Após a conclusão da exportação, clique no botão Baixar para baixar o arquivo de vídeo.FAQ
Como são cobrados os pontos em Traduzir e Dublar?
Como são cobrados os pontos em Traduzir e Dublar?
Consulte a página de Uso de Pontos para Ferramentas de IA para regras de preços detalhadas.