Passer au contenu principal

Quand utiliser cette fonctionnalité

Lors du processus de traduction automatique, certains textes à l’écran peuvent ne pas être détectés ou traduits. La fonctionnalité Traduire le texte manqué vous permet de sélectionner manuellement ces zones manquées afin que le système puisse détecter le texte, supprimer le contenu original et générer le texte traduit.

Comment traduire le texte manqué

1

Cliquez sur Traduire le texte manqué

Survolez la zone vidéo traduite, puis cliquez sur le bouton Traduire le texte manqué dans le coin supérieur droit.
Traduction visuelle Traduire texte manqué
2

Sélectionnez la zone de texte manquée

Un cadre apparaîtra à l’écran. Redimensionnez ou déplacez le cadre pour couvrir le texte qui n’a pas été détecté lors de la traduction initiale. Si plusieurs morceaux de texte ont été manqués, vous pouvez les inclure dans le même cadre.
Traduction visuelle Cadre texte manqué
3

Confirmer la sélection

Cliquez sur Confirmer la sélection pour soumettre la zone sélectionnée. Le système commencera à détecter le texte dans la région sélectionnée.
4

Examiner le texte détecté

Après que la détection soit terminée, le texte détecté sera surligné avec des cadres dans la vidéo. Si certains textes surlignés ne doivent pas être traduits, sélectionnez-les et cliquez sur Annuler ce changement pour annuler la sélection.
5

Régénérer la vidéo

Une fois que vous avez examiné toute la vidéo et confirmé toutes les zones nécessaires, cliquez sur Régénérer la vidéo en bas de l’éditeur, puis attendez que la vidéo soit régénérée.
Traduction visuelle Cadre texte régénérer

Résultat final

Après la régénération, le résultat est le suivant :
  • Le texte d’origine à l’écran sera supprimé.
  • Le texte traduit apparaîtra dans la vidéo.
  • Le texte traduit reste modifiable, vous permettant d’affiner le résultat si nécessaire.