Este recurso está disponível apenas no plano Studio e superiores.
Habilitar Revisão
Ao criar um projeto, marque Revisar antes da dublagem abaixo do botão Iniciar Tradução. Uma vez que a tradução esteja completa, o Editor de Revisão será aberto antes que a dublagem comece.
Revisar e Editar
O editor exibe seus palestrantes, o texto original e o texto traduzido lado a lado. Você pode:- Corrigir os rótulos dos palestrantes e reatribuir segmentos ao palestrante correto
- Edite o texto original para acionar uma nova tradução daquele segmento
- Edite o texto traduzido diretamente sem alterar o original

Acelere Sua Revisão
O painel de vídeo à direita mostra um popover sobreposto ao vídeo, exibindo o texto original reconhecido para aquele momento. Você pode reproduzir o vídeo diretamente neste painel para verificar rapidamente o conteúdo sem mudar entre as visualizações

Atribuir Vozes
Clique na aba Voz à esquerda para revisar e atualizar a voz atribuída a cada palestrante. A voz de cada palestrante pode ser alterada para uma das seguintes:- Clonar voz do palestrante original — clona a voz do palestrante diretamente do vídeo original
- Selecionar da Biblioteca de Vozes — escolha uma voz de IA ou uma voz clonada previamente salva da sua biblioteca
