メインコンテンツへスキップ
Vozoを使用すると、ビデオを 一度に 複数の言語に翻訳でき、時間と労力を節約できます。各言語バージョンを個別に翻訳して編集するのではなく、まず 1つの主要な翻訳を完了 させ、それを基に他の翻訳を生成できます。 これにより、文字起こし、話者タグ、タイミングの一貫性が確保され、各ターゲット言語の校正や話者ラベリングの手順を繰り返す必要がなくなります。
1

単一言語翻訳プロジェクトを作成

1つのターゲット言語(例:英語からフランス語)で翻訳プロジェクトを作成することから始めます。元のスクリプトと話者タグが完全にレビューされ、正確であることを確認してください。このバージョンは、追加の言語に翻訳するための基盤として機能します。
2

「より多くの言語」をクリック

プロジェクトの スピーチ セクションの右上隅にある より多くの言語 ボタンをクリックします。
3

追加のターゲット言語を選択

翻訳する追加の言語を選択してください。Vozoは、編集されたスクリプトと話者を使用して、選択されたすべてのバージョンを 一度に 生成します。
コンテキストと優先設定:このセクションは、現在のプロジェクトが作成されたときに入力したコンテキストと優先設定で自動的に埋められます。
  • ここで修正することができ、その変更は後で作成されたすべての新しい翻訳タスクに適用されます。
  • コンテキストはすべての言語にとって一般的なものであることを確認してください。たとえば、ドイツ語、フランス語、中国語に翻訳する場合、「厳格なドイツの広告ビデオに翻訳する」のような特定のものを避け、「ターゲット言語での厳格な広告ビデオに翻訳する」のようなより一般的なものを使用します。
4

翻訳されたバージョンを確認

各新しい言語は、ダッシュボードに別個のプロジェクトとして作成されます。各言語の翻訳を確認し、必要に応じて調整できます。